2 thoughts on “Press

  1. 英語が解らないので、日本語ですいません。
    初めまして、K.I.C.E.Bushin です。
    日本でアーティスト活動してます。Redemption Song – Sukui No Uta – ではありがとうございました。この記事を見てリリースについて知らされていなかったのをびっくりしました。
    本来なら僕が連絡しな駄目だったのに、本当にすいませんでした。
    こちらの曲、そしてリミックスがCDでリリースされます。
    そちらの情報はまた連絡させて頂きます。
    またよかったら聴いてみてください。
    そして、また一緒にお仕事さしてください。
    http://www.kice.jp/

    I am sorry for [ since he does not understand English ] Japanese.
    How do you do, it is KI.C.E.Bushin.
    Artist activity is carried out in Japan.
    Thank you in Redemption Song – Sukui No Uta -.
    Having seen this report and not having been told about a release was surprised.
    I am sorry truly [ although / which I connect if it is original / it was useless ].
    The music here and a remix are released with CD.
    I will connect the information there again.
    Moreover, if good, please hear it.
    And moreover, please carry out work さ together.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s